Obra

Abeja Solitaria, 2023

Inspirándome en las formas de vida de las abejas solitarias en el mundo, he tomado como referencia tres nidos de abejas solitarias que habitan en diferentes lugares de Eurasia, Europa y América. Me han llamado la atención por su color, forma, estructura y arquitectura. Me interesa resaltar que un ecosistema necesita de la participación de seres y objetos orgánicos muy pequeños, sin ellos la naturaleza colapsaría. Cada ser de la naturaleza es importante. La protección de la vida silvestre, los recursos naturales, el agua y la tierra ha sido llevada a cabo por líderes indígenas de todo el mundo, muchos de los cuales han sido criminalizados o simplemente ignorados; cuando gran parte de la belleza y majestuosidad de la naturaleza que nos rodea, no sería posible sin el trabajo humilde y muchas veces devaluado de personas que, como abejas solitarias, dan su vida por cuidar la naturaleza del paisaje. Además, el nido tendrá bordadas recetas indígenas de Guatemala para curar diferentes males relacionados con la cura con abejas y la cura para dolores de cabeza y angustias. El proyecto también está dedicado a todas las personas alrededor del mundo que luchan solas por asuntos políticos o sociales.

Abeja Solitaria

2023.

Instalación.

Textil teñido con achiote, índigo, cochinilla, cúrcuma y acrílico.

280 x 140 cm.

Columna Vertebral Oscura,

2012- 2023

El proyecto Columna Vertebral y rumbos cardinales lo inicié en el año 2012. Ha llevado retorno, familia, convivencias, muchas platicas y viajes a las Verapaces. Consiste en seis esculturas suaves hechas de textiles tejidos en telar de pie, llamados cortes (faldas). Cada columna esta hecha de una gama cromática cargada de significados. Columna Vertebral Oscura es el punto cardinal negro: el Oeste, donde se oculta el sol, el descanso, tiempo para recuperar fuerzas y la esperanza.

Columna Vertebral Oscura

2012 - 2023.

Instalación.

Cortes oscuros (textil), madera.

240 x 60 x 60cm (102.3 x 23.6 x 23.6 inches).

La Paradoja de Sanar, 2023

Tintes naturales: cochinilla, indigófera, cúrcuma, achiote y acrílicos transferidos al papel de algodón pintando sobre telas que fueron parte del proceso y resultado de la obra de la artista: Rombos para sanar heridas.

Una invitación para sanar heridas: internas, ancestrales, corporeas, espirituales, etc.

La Paradoja de Sanar No. 1

2023.

Cochinilla, índigo, acrílico, papel de algodón.

42.5 x 66 cm.

(16 47/64 x 25 63/64 in).

La Paradoja de Sanar No. 2

2023.

Cochinilla, índigo, acrílico, papel de algodón.

42.5 x 66 cm.

(16 47/64 x 25 63/64 in).

La Paradoja de Sanar No. 3

2023.

Cúrcuma, índigo, acrílico, papel de algodón.

42.5 x 66 cm.

(16 47/64 x 25 63/64 in).

La Paradoja de Sanar No. 4

2023.

Cúrcuma, índigo, acrílico, papel de algodón.

42.5 x 66 cm.

(16 47/64 x 25 63/64 in).

La Paradoja de Sanar No. 5

2023.

Cúrcuma, índigo, acrílico, papel de algodón.

42.5 x 66 cm.

(16 47/64 x 25 63/64 in).

Rombo para Sanar No. 2

2023.

Cúrcuma, índigo, acrílico, papel de algodón.

35.5x 44 cm. (1331/32x1721/64 in).

Expoliada 6, 2023

La serie de esculturas llamadas Expoliada exponen la explotación que ha existido durante siglos, desde el colonialismo hasta la actual modernidad-colonial (ya que aún se vive en las comunidades mayas). Denota también todo saqueo natural y cultural a los pueblos originarios.

Expoliada 6

2023.

Henequén teñido, hilo de algodón teñido con cochinilla e índigo.

209 x 60 x 22 cm.

Expoliada 5, 2023

La serie de esculturas llamadas Expoliada exponen la explotación que ha existido durante siglos, desde el colonialismo hasta la actual modernidad-colonial (ya que aún se vive en las comunidades mayas). Denota también todo saqueo natural y cultural a los pueblos originarios.

Expoliada 5

2023.

Henequén teñido, hilo de algodón teñido con cochinilla e índigo. 209 x 60 x 22 cm.

Corazón del Viento, 2022

Seis Cielo fue la única mujer gobernante representada en una estela de monumentos contemporáneos de la época. Sus vínculos con los linajes de los reinos prehispánicos Tikal y Dos Pilas la convierten en un foco importante para comprender el papel de las mujeres Mayas como madres, esposas y gobernantes en el turbulento panorama político de la época Clásico Tardío Maya”, explicó James A. Doyle en su estudio: Señora Seis Cielo y la definición del espacio ritual en El Naranjo. Estoy parada personificando a la señora Sagrada: “Señora 6 Cielos”. Realizando un ritual de poder dinástico. El performance es un rito de amarre de piedras y una ofrenda de indumentaria. Estoy personificando a la diosa lunar. Estoy haciendo una personificación del viento y la ritualidad del espíritu. Vestimenta ritual: Falda roja (teñida con achiote) de red asociada al dios del Maíz, una concha y una cesta de “auto-sacrificio” para cubrir el torso desnudo.

Corazón del lugar del viento

2022.

Video Performance. 4 minutos. Ed. 1/6 + 2 P/A 6 Fotografías. Serie documento performance.

Corazón del Lugar del Viento

2022.

148 x 106 cm. Tejido en telar de pie, achiote, bordados de hueso, jade, jadeíta y mármol.

Corazón delator, recetas para sanar heridas, 2022

Obra textil inspirada, por un lado, en Edgar Allan Poe (1843) y la locura como enfermedad, así como en el latido que delata un crimen; por otro lado, inspirada en el libro Aspectos de la Medicina Popular en el Área Rural de Guatemala (1978). Aparentemente lejanas conceptualmente, estas dos narrativas —la historia de un crimen producto de la enfermedad y el recetario para curar heridas en las culturas mayas— se yuxtaponen en un discurso conceptual que invita a sanar heridas: internas, ancestrales, corporales, espirituales, etc. La pieza textil está teñida con cochinilla, logrando un rojo intenso. Este colorante natural se obtiene de los cuerpos secos del insecto Dactylopius coccus, utilizado por las culturas mesoamericanas antiguas y contemporáneas para pintar y teñir. En su naturaleza biológica, el carmín es un color de sangre producido por la hembra para protegerse contra los depredadores. Entre los mesoamericanos, el rojo intenso era altamente valorado y se utilizó para teñir diversos objetos: medicinas, alimentos, plumas, madera, textiles, algodón, piedras, esculturas, casas y tinta para códices.

Corazón Delator, Recetas para Curar Heridas No. 1

2022.

Lino, algodón, cochinilla, hilo sintético, velcro, adhesivo libre de ácidos.

50 x 150 x 16 cm (1911/16 x 591/16 x 619/64 pulgadas).

Kin-ich / Ojo Solar, Receta para Sanar, 2022

Pieza textil basada en el libro Aspectos de la medicina popular en el área rural de Guatemala [1978], un recetario para curar heridas en diferentes culturas mayas. En aquel entonces, la narrativa del libro era una invitación a acercarse a estos conocimientos lejos de una visión folclórica, favoreciendo una aproximación más científica, ya que el libro es un compendio de animales, insectos, piedras, plantas, rituales y otros aspectos yuxtapuestos en una invitación a sanar heridas: internas, ancestrales, corporales, espirituales, etc. En comparación, la medicina occidental prioriza el cuerpo y sus mecanismos fisicoquímicos, como indica el libro, “... descuidando la acción permanente de la mente, en la enfermedad y en la terapia para superarlo.” Los textiles están teñidos y pintados con achiote, fustic y cochinilla de color rojo intenso. La cochinilla de color rojo intenso es un colorante natural obtenido de los cuerpos secos del insecto Dactylopius coccus, utilizado por las culturas mesoamericanas antiguas y contemporáneas para pintar y teñir. En su naturaleza biológica, el carmín es un color de sangre producido por la hembra para protegerse contra los depredadores. Esta pieza también está inspirada en la geometría de los textiles y objetos cerámicos de las antiguas culturas mesoamericanas y en la figura de la serpiente solar Kin-ich / Ojo Solar, deidad que vino del cielo como un pájaro, también inmortal como energía solar. La pieza cuenta con diferentes tipos de fibras textiles teñidas por la artista, como seda, lino y algodón.

Kin-ich / Ojo Solar, Receta para Sanar

2022.

Lino, seda, algodón, achiote, cochinilla, clorofila, fustico, acrílicos, hilos sintéticos, bordados. 58 x 165 x 20 cm. (22 53/64 x 64 61/64 x 77/8 pulg).

Rombo para Sanar Heridas, 2022

Pieza textil basada en el libro Aspectos de la medicina popular en el área rural de Guatemala (1978), un recetario para curar heridas en diferentes culturas mayas, y en la geometría encontrada en textiles y objetos cerámicos de las antiguas culturas mesoamericanas. Llevadas a un discurso conceptual, ambas narrativas se yuxtaponen en una invitación a sanar heridas: internas, ancestrales, corporales, espirituales, etc. Tanto el papel como los textiles están teñidos y pintados con cochinilla de color rojo intenso. Este colorante natural se obtiene de los cuerpos secos del insecto Dactylopius coccus, utilizado por las culturas mesoamericanas antiguas y contemporáneas para pintar y teñir. En su naturaleza biológica, el carmín es un color de sangre producido por la hembra para protegerse contra los depredadores. Entre los mesoamericanos, el rojo intenso era muy valorado y se utilizó para teñir diversos objetos: medicinas, alimentos, plumas, madera, textiles, algodón, piedras, esculturas, casas y tinta para códices.

Rombo para curar heridas

2022.

Tejidos de papel y algodón; Adhesivo de cochinilla sin ácidos.

53 x 84 cm (20 x 33 5/64 pulgadas)

Abuela Sangre, recetas para sanar heridas, 2022

Pieza textil basada en el libro Aspectos de la medicina popular en el área rural de Guatemala [1978], un recetario para curar heridas en diferentes culturas mayas. En aquel entonces, la narrativa del libro era una invitación a acercarse a estos conocimientos lejos de una visión folclórica, favoreciendo una aproximación más científica, ya que el libro es un compendio de animales, insectos, piedras, plantas, rituales y otros aspectos yuxtapuestos en una invitación a sanar heridas: internas, ancestrales, corporales, espirituales, etc. En comparación, la medicina occidental prioriza el cuerpo y sus mecanismos fisicoquímicos, como indica el libro, “... descuidando la acción permanente de la mente, en la enfermedad y en la terapia para superarlo.”

Los textiles están teñidos y pintados con achiote, fustic y cochinilla de color rojo intenso. La cochinilla es un colorante natural obtenido de los cuerpos secos del insecto Dactylopius coccus, utilizado por las culturas mesoamericanas antiguas y contemporáneas para pintar y teñir. En su naturaleza biológica, el carmín es un color de sangre producido por la hembra para protegerse contra los depredadores. Entre los mesoamericanos, el rojo intenso era muy buscado y se utilizó para teñir diversos objetos: medicinas, alimentos, plumas, madera, textiles, algodón, piedras, esculturas, casas y tinta para códices.

La pieza cuenta con diferentes tipos de fibras textiles teñidas por el artista, como seda, lino y algodón. Destaca el tejido de algodón elaborado a mano en telar de cintura por la Asociación de Mujeres Tejedoras de la comunidad Bat’z de Baja Verapaz, Guatemala. Ellas tejieron la tela con hilo de algodón blanco, la cual fue llevada por la artista a la residencia artística para ser teñida.

Abuela de sangre. Recetas para curar heridas

2022.

Textil tejido en telar de cintura, bordados, lino, lana, algodón, seda, cochinilla, achiote, fustic, engomados sin ácido.

44 x 138 x 32 cm.

(17 21/64 x 54 21/64 x 12 19/32 inch).

Rectángulos para sanar heridas No.1, 2022

Pieza textil basada en el libro Aspectos de la medicina popular en el área rural de Guatemala (1978), un recetario para curar heridas en diferentes culturas mayas, y en la geometría encontrada en textiles y objetos cerámicos de las antiguas culturas mesoamericanas. Llevadas a un discurso conceptual, ambas narrativas se yuxtaponen en una invitación a sanar heridas: internas, ancestrales, corporales, espirituales, etc. Tanto el papel como los textiles están teñidos y pintados con cochinilla de color rojo intenso. Este colorante natural se obtiene de los cuerpos secos del insecto Dactylopius coccus, utilizado por las culturas mesoamericanas antiguas y contemporáneas para pintar y teñir. En su naturaleza biológica, el carmín es un color de sangre producido por la hembra para protegerse contra los depredadores. Entre los mesoamericanos, el rojo intenso era muy valorado y se utilizó para teñir diversos objetos: medicinas, alimentos, plumas, madera, textiles, algodón, piedras, esculturas, casas y tinta para códices.

Rectángulos para sanar heridas No. 1

2022.

Papel de algodón, cochinilla, adhesivo libre de ácidos.

39 x 77 cm (15 23/64 x 30 5/16 pulgadas).

Volcán, 2022

Obra textil inspirada en el paisaje que me rodea. Todos los días veo el volcán de Agua a través de mi ventana. Hecha con un textil de algodón blanco, tejido en telar de cintura por la Asociación de Tejedoras Brillantez B’atz. Teñido en mi estudio con cúrcuma, té chirrepeco. Ensamblado con tela teñida de achiote y flores negras bordadas con pequeñas piedras volcánicas. Me interesa resaltar la energía, la naturaleza y la vida que existe en los tejidos y textiles que conforman el día a día de las mujeres indígenas de los pueblos originarios de América.

Volcán

2022.

Tapete tejido en telar de pie teñido con indigófera. Fibras naturales: lana e hilo, caracol. 35 x 30 x 12 cm.

Como el rombo, 2022-2023

El tejido de este textil fue elaborado con lana, algodón y fibras naturales. Lo encontré como desecho textil de una fábrica de tapetes en Antigua Guatemala. La artista usa cochinilla (grana cochinilla) para teñir el textil con un proceso de teñido natural en su estudio. El nombre científico de la cochinilla es Dactylopius coccus, de la que se deriva el colorante natural carmín. Un parásito principalmente sésil, nativo de América del Sur tropical y subtropical, y que se extiende hasta América del Norte (México y el suroeste de los Estados Unidos). Este insecto vive en cactus del género Opuntia, alimentándose de la humedad y los nutrientes de las plantas. Los insectos se encuentran en las almohadillas de los nopales, se recogen cepillándolos de las plantas y se secan. Lo usé para teñir la tela de lana que encontré y crear este fantástico color carmín, un tono que se ha utilizado en el trópico de América durante siglos para teñir telas, textiles, cerámicas y murales. También estoy combinando neón para enfatizar el choque de símbolos entre las culturas antiguas y la paradoja moderna-colonial. El rombo es un símbolo antiguo utilizado en la cultura maya para representar la tierra, mientras que el círculo representa la semilla.

Como el rombo: la tierra y la cochinilla nos devuelven la luz

2022.

Alfombra de lana teñida con cochinilla, tela de algodón teñida con índigo, acrílico, neón.

260 cm x 50 cm x 15 cm.

Como el rombo, la cúrcuma nos devuelven la luz

2022.

Tejido, fibras naturales, algodón, cúrcuma, neón.

106 cm x 39 cm x 10 cm.

Como los triángulos: el agua celeste y la indigófera nos devuelven la luz

2023.

Alfombra de lana teñida con índigófera, tela de algodón teñida con indigófera, acrílico, neón.

40 x 286 x 4.5 cm

(15 3/4 x 73 15/64 x 2 in).

Como la serpiente: la cochinilla y la indigófera nos devuelven la luz

2023.

Alfombra de lana teñida con cochinilla, indigófera, tela de algodón teñida con índigo, acrílico, neón.

52 x 247 x 4.5 cm

(20 15/32 x 97 1/4 x 2 in).

Composición orgánica en rombo No. 1, 2022.

La obra textil está compuesta por una geometría orgánica encontrada en textiles, objetos de cerámica, estelas y monumentos de culturas mesoamericanas antiguas. Está confeccionada con distintas capas de fibras de lino y algodón que fueron teñidas previamente por la artista. Cada pigmento natural tiene además características medicinales, así que en cada fragmento textil también se encuentra esta cualidad sanadora del pigmento: rojo - achiote, amarillo - cúrcuma. La obra textil hace una invitación para sanar heridas: internas, ancestrales, corporales, espirituales, etc.

Composición orgánica en rombo No. 1

2022.

Lino y algodón teñido con tintes naturales: cúrcuma, achiote y tintes sintéticos.

79.5 x 143 cm. (19/64 x 56 19/64).

Composición orgánica en rombo No. 2, 2022.

La obra textil está compuesta por una geometría orgánica encontrada en textiles, objetos de cerámica, estelas y monumentos de culturas mesoamericanas antiguas. Está confeccionada con distintas capas de fibras de lino y algodón que fueron teñidas previamente por la artista. Cada pigmento natural tiene además características medicinales, así que en cada fragmento textil también se encuentra esta cualidad sanadora del pigmento: rojo - achiote, amarillo - cúrcuma. La obra textil hace una invitación para sanar heridas: internas, ancestrales, corporales, espirituales, etc.

Composición orgánica en rombo No. 2

2022.

Lino y algodón teñido con tintes naturales: índigófera y tintes sintéticos.

79.5 x 143 cm (19/64 x 56 19/64 in).

Rombo para sanar heridas, 2022.

Lino y algodón teñido con tintes naturales: cochinilla, indigófera, cúrcuma, achiote y tintes sintéticos. Letras bordadas y cosidas sobre el textil. Hilo sintético. Obra textil basada en el libro: Sacerdote Maya. Aspectos de la medicina popular en el área rural de Guatemala (1978), y en la geometría encontrada en textiles, objetos de cerámica, estelas y monumentos de culturas mesoamericanas antiguas. El libro es un recetario para sanar y curar dentro de distintas culturas mayas. La obra textil está compuesta por una geometría orgánica confeccionada con distintas capas de fibras de lino y algodón que fueron teñidas previamente por la artista. La artista ha seleccionado recetas que tuvieran achiote, jikiliit (indigófera), cúrcuma y cochinilla. Cada pigmento natural tiene además características medicinales, así que en cada fragmento textil está cosido y bordado una receta que corresponde tanto al pigmento como a su receta para sanar; rojo achiote, azul índigo, amarillo cúrcuma, magenta cochinilla, verde índigo-amarillo, morado índigo-cochinilla. Llevado a un discurso conceptual, la obra textil es como un libro textil de recetas que hace una invitación para sanar heridas: internas, ancestrales, corporales, espirituales, etc.

Rombo para sanar heridas

2022.

Lino y algodón teñido con tintes naturales: cochinilla, indigófera, cúrcuma, achiote y tintes sintéticos. Letras bordadas y cosidas sobre el textil. Hilo sintético.

57 x 142 cm (6113/16x5529/32 in).

Señora Seis Obsidiana, 2022

Escultura textil inspirada en la historia antigua maya. Señora sagrada se refiere a alguna gobernante cuyo poder fue determinante en el linaje y civilización antigua. Creada a partir de un análisis curioso de los monumentos antiguos, figuras de barro y arte textil. Siendo una abstracción contemporánea de una camisa tejida estrecha, un huipil. La obsidiana es una piedra sagrada, herramienta que sana a partir del rito y del auto-sacrificio.

Señora Seis Obsidiana

2022.

Textil, índigo, obsidiana, resina.

150 x 30 x 12 cm.

Flor de Caracol 1, 2021

El arte de hilar fibras es muy antiguo en la historia de la humanidad. La fibra y el hilo como materia prima han sido el principal elemento del tejido, así como tejer es un arte, es también una acción de sobrevivencia para casi todos los pueblos originarios del mundo. Esta pieza está teñida al natural en jikiliit o índigo de forma tradicional. El caracol, muy presente simbólicamente en la historia antigua maya, significa un número, la espiral, el tiempo, el cero. Sería el punto cero con la naturaleza, también nos desafía a repensar nuestra relación con ella.

Flor de Caracol 1

2021.

Tapete tejido en telar de pie teñido con indigófera. Fibras naturales: lana e hilo, caracol. 35 x 30 x 12 cm

Efectos Cruzados 8, 2021

Esta pieza está teñida al natural en jikiliit o índigo de forma tradicional. Acción también de anudar los hilos, los hilos teñidos con tinturas que sanan la historia de Guatemala. El coral como elemento de la naturaleza, también nos desafía a repensar nuestra relación con ella.

Efectos Cruzados No. 8

2021.

Madera y textil teñidos con índigo, coral. 53 x 33 x 18 cm.

Mujer Ofrendando Hilo No. 2, 2021

El arte de hilar fibras es muy antiguo en la historia de la humanidad. La fibra y el hilo como materia prima han sido el principal elemento del tejido, así como tejer es un arte, es también una acción de sobrevivencia para casi todos los pueblos originarios del mundo. Fragmento de tapete teñido por la artista con añil (indigófera guatemalensis). Tejido, ensamblado, cosido y pegado para formar una mujer que está ofrendando distintos tipos de hilo y fibras naturales. Es una ofrenda para el nahual Bat´z es el significado del tiempo —a través del hilo—. Se dice que es el desarrollo de la evolución humana hasta dar vida

Mujer Ofrendando Hilo No. 2

2021.

Tapete tejido en telar de pie teñido con indigófera. Fibras naturales: lana, cáñamo coco y madera. 106 x 39 x 10 cm.

Nidos, 2021-2022

El arte de hilar fibras es muy antiguo en la historia de la humanidad. La fibra y el hilo como materia prima han sido el principal elemento del tejido, así como tejer es un arte, es también una acción de sobrevivencia para casi todos los pueblos originarios del mundo. Me interesa además de la relación del tejer con la naturaleza, la relación del tejer con la sociedad y la cultura. Escultura textil inspirada en los nidos de los pájaros tejedores. Los pájaros construyen nidos tejiendo con finas hebras de fibras de hojas, ramas, y otros objetos que encuentran alrededor.

Nido

2021.

Textil teñido con índigo, fibras naturales. 90 x 60 x 53 cm.

Nest

2021.

Tapetes tejidos en telar de pie, teñidos con indigófera; cuero, fibras naturales: hilo de algodón y cáñamo; acero. 90 x 60 x 53 cm.

Refugio

2022.

Textil teñido con índigo, fibras naturales.

104 cm x 47 cm x 40 cm.

Tejidos, 2020

Tejidos hechos de papel teñido y pintado con indigófera, está cosido y tejido en forma de un petate. El añil fue el principal cultivo que se exportó de Guatemala a Europa en la época de la colonia, por casi dos siglos; hasta que su producción decayó. No es casualidad que se haya producido en los lugares que fueron colonizados: África, Asia, India y América. El añil o Xiquilite es también una planta medicinal que cura el dolor.

Tejidos 4 y 5.

2020.

Indigófera guatemalensis sobre papel. 129.5 x 82 cm.

Composiciones de Cuarentena, 2020

Empecé a trabajar en esta serie unos días después de la noticia del confinamiento obligatorio. Luego de unos días tristes, traté de refugiarme en la espiritualidad y la meditación. Monterroso comenzó a meditar para balancear los chakras. Cada uno tiene un color: rojo, naranja, amarillo, verde, azul, índigo y morado; Los cuales, según la cultura hindú, son vórtices energéticos que regulan los campos emocionales, mentales y espirituales. A su vez cada chakra está relacionado a mantener equilibrada la salud del cuerpo. Las acuarelas tienen una capa de carbón, para Monterroso, eso significa nuestros propios miedos; aún así, el brillo que los colores nos brindan, nos invitan a creer en el balance de la vida y su constante movimiento.

Composiciones de Cuarentena

2020

Acuarela y carboncillo sobre papel. Aprox. 33.5 x 46 cm c/u.

El agua se volvió oro, el río se volvió oro, el oro se volvió azul, 2019

La intención de hacer referencia al agua es porque en los últimos dos años una hidroeléctrica ha secado partes del río Cahabón, uno de los ríos más grandes y caudalosos que atraviesa el norte de Guatemala. Todas estas maneras extractivistas de apoderarse de los recursos naturales, a mi parecer, son grandes heridas. Los ríos, los lagos, incluso los mares están heridos. El agua es un elemento sagrado para todas las culturas antiguas de América, de Norte a Sur y actualmente defensores del agua están siendo criminalizados por defenderla, pues es uno de los recursos más preciados por la modernidad-colonialidad. Los Mayas Q’echi’, mis familiares y ancestros, guardamos mucho respeto al espíritu del agua, de los cerros y las montañas. El performance es una invocación al espíritu del agua. “Tocar el azul significa tocar la distancia, abrir espacios entre el pasado y la memoria, escuchar un espacio de sueños. Es decir, el azul tiene que ver con el acto de querer, desde el cuerpo. Es del agua, del reflejo del cielo, de la lluvia. Es de lo intangible y lo remoto, como dice Rebecca Solnit. Para Sandra Monterroso, es un color asociado a cuestiones históricas. Viene de sus investigaciones de tintes tradiciones, del achiote y sus significaciones en los discursos y tradiciones Mayas. ‘Que ese azul exista, el simple hecho de haberlo visto, vuelve mi vida extraordinaria’, dice Maggie Nelson. Es un color que dice donde no puedes ir, donde nunca estarás, donde te imaginas, donde quieres estar. Es decir: eso no es solamente un color. Es un espacio, es el pasado, es la tristeza, es el conocimiento ancestral y sagrado, es una apertura a todo lo que imaginas. Es la historia. Apunta al futuro.” - Laura August.

El agua se volvió oro, el rio se volvió oro, el oro se volvió azul

2019

Huipiles teñidos con indigófera guatemalensis.

Vista General CCE, Guatemala, Guatemala, 2019.

Vida Azul, 2019

Escultura textil anudada con hilos teñidos con indigófera guatemalensis y tocoyales. Los tocoyales de la escultura son parte de la indumentaria Maya, éstos tocoyales pertenecen a la indumentaria de la comunidad de Chajul, Quiché. La artista ha recibido los tocoyales como un regalo. Dichos tocoyales han sido usados, son antiguos; pertenecen a la época de la guerra interna. Ella los lleva con dos guías espirituales Mayas, quienes le recomiendan hacer una serie de ceremonias ya que las energías de las mujeres aún estaban presentes. Así que se realizan las ceremonias como parte del proceso de sanación espiritual para que la escultura pueda ser terminada y expuesta al público.

Vida Azul

2019

Escultura. Hilo teñido con indigófera guatemalensis, tocoyales, hierro.

60 x 40 x 40 cm.

Puntos en resistencia Azul, 2019

La artista tiñó los hilos de color azul Indigófera Guatemalensis, un color que fue reconocido por la investigación arqueológica como azul maya. Los tonos en azul van de un índigo profundo a variaciones de color turquesa. En un ritual asociado con Chaac (el dios de la lluvia), la artista hace un ritual mientras tiñe los hilos para agradecer el agua con la fusión de elementos preciosos y medicinales: el índigo y el copal.

Puntos en Resistencia Azul

2019

Instalación. 13 conjuntos de 13 nudos.

120 x 20 x 20 cm c/u.

Ofrenda a Beaivi y también a Noaide, 2018

Como parte de la residencia artística IASPIS en Ümea, Suecia; Monterroso realizó un performance. En colaboración con la artista Sami Sandra Wasara-Hammare realizan un performance para pedir protección a las mujeres poderosas como Rika-maja. Lo que desde la espiritualidad antigua Sami se hacía para pedir un buen invierno. En el caso del territorio Sami, esperamos en solidaridad y pedimos al universo a través de la acción artística que no se pierda el conocimiento y el poder de su territorio.

Ofrenda a Beaivi y también a Noaide

2018

Performance. Mantequilla, cuernos de reno.

Ümea, Suecia.

La Otra Línea Histórica,

Cara o Cruz, 2017-2021

Monterroso empezó a trabajar en esta serie de piezas cuando vio a su madre cosechando el achiote. Año con año ella cosecha estas semillas para guardarlas y usarlas para cocinar una comida guatemalteca que se llama Kaq’ik originaria de Alta Verapaz; es un caldo, al que se le hecha ésta semilla para teñirlo de rojo, ya que significa la sangre de los ancestros. Este color rojo le llamó tanto la atención que llevó el colorante a su estudio y empezó a trabajar en una serie de piezas en tela, lino, hilo y papel de algodón. Cada módulo forma una instalación de 260 módulos (dividido en 3 ediciones) de lino teñido con achiote (15 x 15 cm c/u); número basado en el calendario maya sagrado. Cada módulo está creado como un penacho al cual le cosió plumas negras atadas con un botón realizado con una moneda guatemalteca de un centavo. La moneda tiene en un lado la cara de Fray Bartolomé de las Casas, un Fraile colonizador de Las Verapaces y del otro lado se encuentra el escudo de Guatemala, como símbolo de la independencia. ¿Hemos logrado dicha independencia colonial o no?

La Otra Línea Histórica, Cara o Cruz

2017

Instalación. Lino, achiote, acuarela, tinta, sal, plumas, hilo.

87 módulos - 15 x 15 cm c/u. Ed. 1/4.

Distorsiones e Imperfecciones, 2017

“Para esta exhibición, Monterroso seleccionó como hilo conductor un material orgánico estrechamente relacionado a la historia del continente americano como es el achiote. Por ejemplo, en sus acuarelas es el papel el que está cubierto por una especie de vendaje teñido de este pigmento y otros como acuarela y tinta china. Estos revelan colores terrosos de distintas intensidades que en su conjunto forman una composición de líneas y bloques orgánicos. Para Monterroso, estos pliegos de papel son imperfecciones y distorsiones, pues es la solución de achiote la que se esparce entre las fibras y mancha libremente el papel. El fruto del achiote, nativo de América, ha sido utilizado por las civilizaciones antiguas de todo el continente como pintura para decorar el cuerpo, maquillaje en rituales, para proteger- se del sol, como complemento para comidas y sobre todo para sanar heridas.” Alma Ruiz, 2017.

In chaq’na / Hermana Mayor, 2016-2017

Me interesó analizar con una mirada descolonizante el evento Ra- bin Ajaw, pues actualmente es un concurso con fuerte carga folklórica. De tal manera que inicié la búsqueda de los registros escritos y audiovisuales. Noté que los discursos de las candidatas a Rabin Ajaw han tenido históricamente una fuerte carga política, lo cual pasa desapercibido para el público en general. Algunas crónicas sobre el evento publicadas en distintos medios ven el evento como una cuestión para “Resaltar las inquietudes de las mujeres”. A mi parecer los discursos de las mujeres Rabin Ajaw son temas serios, de hecho para participar como candidata a reina indígena Rabin Ajaw, tienen que preparar un discurso. Así que la video-instalación de siete cana- les, hace énfasis en el discurso de las mujeres. En In’ Chaqna’ las mujeres hablan de los derechos de las mujeres indígenas, sobre la discriminación, sobre el feminicidio, sobre la contaminación, temas medioambientales, la defensa del territorio, la defensa de los pueblos indígenas, ademas de promover el uso de la indumentaria maya y el uso de las practicas ancestrales.

El proyecto artístico tuvo un proceso largo de investigación y pre-producción artística, en el que estuvieron involucradas varias mujeres mayas entre ellas, Aura Cumez, Negma Coy, Delia Cumez, Rutila Ajanel, el colectivo Ex Rabin Ajaw, Marleny Macario, Delia Maquin, Ana Yucuté, Sara Mux, Celeste Morales y Florinda Chavaloc. Con quienes se sostuvo una serie de entrevistas, talleres y convivencia. El proceso de creación fue participativo, crítico y de convivencia duran- te casi un año previo y un año más para la producción del proyecto de video filmado en el Teatro de Bellas Artes de Guatemala.

Musiq’ / Aliento del espíritu, 2016

Estoy respirando con una bolsa de papel marrón en la boca. En la bolsa de papel está impreso: “El racismo es una herida colonial que puede ser curada”. La palabra Musiq en idioma maya Q’eqchi’ sig- nifica aliento del espíritu. Como una acción de liberación del espíritu, mientras voy respirando con la bolsa en la boca, vestida con la indumentaria maya Q’eqchi, voy caminando por en medio de los pupitres de la escuela.

Expoliada III, 2016

Desde el punto de vista espiritual y la resistencia, el artista tiñó los hilos de color azul índigo y turquesa, este color fue reconocido por la investigación arqueológica como azul maya, que es un azul índi- go profundo a variaciones de color turquesa. En un ritual asociado con Chaac, el dios de la lluvia, el artista hace un ritual mientras tiñe los hilos para preguntar, dar y agradecer el agua con la fusión de tres elementos preciosos o medicinales, el índigo, el verde, el azul y el copal, producidos simultáneamente con incienso que propició el azul chaac y el maya, un color turquesa asociado al agua, elemento propio de Dios y esencial para la vida.

Ofrenda por Chaac, 2016

Desde el punto de vista espiritual y de resistencia, la artista tiñe los hilos de color azul índigo y turquesa, un color que ha sido reconocido por algunas investigaciones arqueológicas como azul maya. Inspirado en un ritual asociado a Chaac, el dios de la lluvia; la artista realiza la acción de teñir los hilos a manera de ofrenda, para pedir, dar y agradecer el beneficio del agua con la fusión de tres elementos preciosos o medicinales: índigo, verde, azul y copal teñidos simultáneamente con incienso que propiciaba la conexión espiritual con Chaac, el azul maya, y el color turquesa asociado al agua.

Xyi Riyajil / Centro Origen, 2015

En Europa, todavía hay una historia desconocida sobre el cultivo, la propiedad y el daño del maíz que están haciendo las grandes corporaciones poniendo en peligro toda la diversidad de maíz en las Américas. Las letras grandes en maya XYI RIYAJIL hechas de granos de maíz sugieren detener y revisar la geopolítica de la materia: la diversidad del maíz frente a la unidad del maíz amarillo producido en Europa. Se define como “Centro Origen” a las plantas cultivadas en un área geográfica donde existe un máximo de diversidad de cultivos y coexisten o coexistan parientes silvestres. En particular, Vavilov tiene en cuenta varios aspectos para definir los centros de origen de los cultivos agrícolas:

1) Las áreas geográficas donde aún se cultivan.

2) Están asociadas con grandes extensiones de territorio.

3) Se encuentran brotes primarios de origen de los cultivos en Las regiones montañosas.


De acuerdo con las observaciones de Vavilov, el origen del maíz junto con otras 49 especies más, se encuentra en el Centro Primario VII ubicado desde el Centro México-Sur, hasta la mitad del territorio de América Central. “(Serratos, 2009). La palabra “Riyajil” significa, semilla, raza, origen, ascendencia. La palabra “Xyi” significa centro. La obra es una invitación a proteger el “Rxi Riyajil / Centro Origen” de Mesoamérica. Es una advertencia: o Europa y el mundo entero se dan cuenta del peligro de los monocutivos, los transgénicos y la apropiación excesiva de los alimentos o pueden demostrar que la diversidad y la seguridad alimentaria de los pueblos indígenas de Mesoamérica desaparecerán.

La Santera, 2015

Después de una serie de conversaciones con el guía espiritual orisha don Bárbaro, en Casa Blanca, Cuba; la artista se viste de blanco al igual que las santeras para personificar a una hija de Yemanyá que, como parte del rito de iniciación y en algún tipo de sacrificio, camina por el pueblo llevando un saco de cocos que luego serán arrastrados a la bahía para ser lavados. Los cocos se utilizan para la adivinación en la cultura orisha.

Tu Ashé Yemanyá, 2015

La instalación tiene la forma de un collar. La artista utiliza los cocos que ya fueron lavados. El collar está hecho con 336 cocos agrupados en siete grupos, entre los cuales se encuentran plumas de gallo y de faisán intercalados, junto con caracoles marinos. El collar es una ofrenda a la deidad cubana Yemanyá quien representa el sincretismo de la mitología africana entre los yoruba y la Virgen de Regla en Cuba. Yemanyá es la madre de todos los niños en la tierra, es el útero como la fuente de vida, fertilidad y maternidad. Su culto era una práctica importante en Cuba como en otras regiones de América Latina y forma un pilar en la cultura afroamericana de la isla, donde la mujer tiene un papel principal en esta reunión. Sus colores son azul oscuro y turquesa. El collar está hecho en conjunto con esta comunidad, a la que se le envían manuales de coco e instrucciones para pulir y trabajar. Durante una semana, la artista trabaja con la comunidad desde la granja agro-ecológica y hace, junto con un guía santero / espiritual, don Bárbaro; una ceremonia previa para purificar los cocos y otorgar al ritual un valor mágico y estético que merecía antes de insertarse. Finalmente, el collar se ofrece al mar en una ceremonia dirigida por Bárbaro, en donde participó la comunidad cargando el collar hasta la bahía para ser ofrendado.

Rokeb‘ Iq’ / Wind, 2015

La obra está escrita en Maya Q’qchi ’por la artista, en la misma estructura que la literatura maya se ha escrito durante muchos años. Está escrito en la forma en que los ancestros contaban historias y mitos. Proporciona un acercamiento al pensamiento maya como otro tipo de conocimiento escrito. El trabajo sonoro, la artista lo realiza de forma performativa, grabando con la voz y los sonidos del propio cuerpo. Lo que hace que el sonido tenga diferentes niveles. Este trabajo requiere una geopolítica del sentimiento y el pensamiento decolonial.

Última llamada, 2014

En el video, el artista cuenta en números mayas en el sistema vigesimal, primero cuenta de 1 a 20 y luego de 20 a 20. Esta acción se basa en el “Tziik” significa la introducción de una cuenta larga, y se ha interpretado como un término que indica La acción de con- tar y ahora se llama “ajl”. Con este sistema de conteo se desarrolló una visión propia y diferente a la de otros pueblos. El sistema de numeración maya tiene sus energías y sus representaciones como elementos fundamentales del universo. Cuando los números en las estelas están personificados (forma humana), la referencia está en algún lugar del cuerpo, como las representaciones numéricas, por lo que el énfasis en el video se hace en la cabeza, específicamente en la boca. Así, los números representan seres vivos y no simplemente cantidades.

Para la cultura occidental, los números son una abstracción, y solo representan una cantidad o magnitud. En este video, la artista pone en primer plano los números mayas como un sistema diferente donde está el espectador europeo que no entiende. Ella es la persona que llama para dar una advertencia final, es hora de abrir el entendmiento a “otro conocimiento”.

El Regreso de la Pluma de Vucub Caquix, 2014

“Porque siete veces perteneció al inframundo, porque toda esa oscuridad reinó dictó la muerte y representó a cada una de las caídas

- Pop Wuj

La artista está de pie con los ojos cerrados dentro de un paralelepípedo hecho de acrílico transparente, el interior está lleno de plumas negras, la artista está sumergida en un momento de meditación y transe mientras da vueltas por las paredes transparentes, su cuerpo se tiñe de negro, en un segundo ella se coloca las plumas en la cabeza, recreando un penacho. El plástico transparente se vuelve opaco. En esa opacidad se encuentra el borde de las verdades. La acción está inspirada en el tocado de Moctezuma que se encuentra en Viena, ya que no está claro porqué todavía pertenece a esta ciudad europea.

Columna Vertebral,

2012-2017

Escultura textil, suave. Como espina dorsal, da forma a la vida de muchas mujeres mayas de Alta Verapaz, Guatemala. Entrelaza muchas historias, es un monumento antiguo como una estela, por ejemplo, la estela Quirigua con la creación mítica y la fecha calendárica grabada en ella. Este monumento o columna contemporánea está hecha con 87 faldas textiles que fueron hechas con telares de pie, actualmente son usadas por mujeres indígenas del pueblo maya Q’eqchi’ y Pocomchi’. También es una escultura suave, un anti-monumento a la vida de muchas mujeres a través de su trabajo se fortalece la historia, una historia cargada de contradicciones: desde quinientos años de conquista hasta el presente. “Columna Vertebral, 2012” está acompañada por un blog en el que se muestra una parte del proceso de creación de la obra, como un registro etnográfico, y un video documental de algunos viajes que realiza la artista al territorio norte, la Alta Verapaz, Guatemala.

Expoliada IV, 2011-2021

Esta pieza está teñida al natural en cúrcuma de forma tradicional. Acción e instalación que lleva los hilos teñidos con tinturas que sanan la historia de Guatemala. El color amarillo está vinculado simbólicamente con los cuatro puntos cardinales, que significan en la cosmogonía maya el sur, el maíz. Para la artista, el sur también está relacionado con el sur global geopolítico.

En las obras Expoliada 1, 2, 3 y 4, (2011-2022); queda tendida o “suspendida” la preocupación por la sobre-explotación de los recursos naturales lo que conlleva el daño a la flora, la fauna y el agua. Mis obras escultóricas, textiles no están aisladas del cuerpo, hay un cuerpo político accionando ya que para poder construirlas, hay que hacer la “acción de teñirlas” el cuerpo ahí es un cuerpo colectivo que antecede, por quienes han realizó el hilado; porque en mi taller teñimos los hilos para crear los tonos y la gama cromática deseada, sobre todo porque el cuerpo-acción-artística también es memoria en tanto carga la historia ancestral de la tecnología antigua del teñido.

Volviendo al Punto de Partida

2012

Expoliada II, 2016

Instalación textil hecha con los hilos teñidos en el ritual-performance de la ofrenda para Chaac.
Denota todo saqueo natural y cultural que se ha perpetuado a los pueblos originarios. En particular, esta instalación tiene la forma de una cascada, porque está vinculada a la expoliación de los recursos hídricos.

Expoliada, 2011

Expoliada es toda esta explotación que aún se mantiene y que ha sido durante siglos desde el colonialismo hasta la actual colonial modernidad que aún se vive en las comunidades mayas. Denota también todo saqueo natural y cultural a los pueblos originarios. Desde el punto de vista espiritual y de resistencia, los colores blanco y amarillo forman parte de los cuatro puntos cardinales de la cosmovisión maya, el amarillo es el sur por lo que la artista lo relaciona también a cuestiones geopolíticas en los hilos de la historia.

Puntos en Resistencia

2011

Nudo Gordiano, 2011

Cien libras de hilo blanco fueron teñidas de amarillo para luego ser anudadas en una escultura textil que queda suspendida como un nudo gordiano. En lugar de una espada, el texto está escrito en un machete. La acción que teñir y decolorar el mismo hilo y anudar dejan las madejas atadas a un episodio colonial que todavía está vigente. Entrelazando la fragilidad y la ruptura de las relaciones humanas en las sociedades contemporáneas. Invitando a la imposibilidad de cortar el nudo con el machete.

Nudo en Resistencia, en Contaminación, 2011

Los nudos son una figura abstracta presente en muchas culturas antiguas. Dentro de la historia de la escritura maya antigua, la figura del nudo aparece presente en múltiples datos calendáricos, un nudo siempre nos desafía a desatar; me atrevo a preguntar ¿Cómo está hilada la historia colonial de nuestros territorios? ¿Estamos dispuestos a cortar estos nudos que amarran las desigualdades y violencias que generan, la discriminación, el racismo, el euro centrismo, el patriarcado y el extractivismo? La invitación a deshacer los nudos o cortarlos está ligada a la liberación, es decir estamos invitados a liberarnos sin embargo siempre va a existir la imposibilidad colonial de desatarnos.

Colorando las hebras / Decolorando las hebras, 2011

En el videoarte “Colorando las hebras”, una mujer está tiñendo hilos blancos de amarillo a la manera tradicional en que las mujeres indígenas todavía lo hacen en Guatemala, en un espacio íntimo, una cocina. En el videoarte “Decolorando las hebras” la artista va a desteñir los hilos en el río. Los ríos son las venas del territorio. En el río lanzan los cuerpos de las mujeres asesinadas, en el río la gente lava la ropa, los ríos también están contaminados. Acción de lavar los hilos de la historia de Guatemala.

Efectos Cruzados

2011

“Sin embargo, esta vez se cruzaron los efectos, se utilizan los procesos de desvanecimiento de los hilos como metáforas de cómo las relaciones humanas y sociales inconstantes o inalcanzables en el con- texto de las sociedades contemporáneas, lo que permite a la artista establecer un vínculo sugerente entre la materialidad, la memoria y el tiempo de solución”. - Ernesto Calvo.

Códice de la Vida Cotidiana, 2011

La artista va al mercado Central en la Ciudad de Guatemala. Realiza la acción de ir a los restaurantes y comedores para negociar con mujeres cocineras el intercambio de nuevas tablas de picar, por las tablas de picar que han sido usadas por ellas para cocinar. La artista lleva las tablas de madera a su taller para imprimir la huella que ha quedado grabada. Una acción que implica imprimir tablas y ensamblar el papel cosido en forma de acordéon como los antiguos códices.

Acciones para Abolir el Deseo Amarillo, 2014

La artista realiza la acción de pintar con crayón amarillo 260 cuadros de papel blanco (número de días del calendario sagrado). Al inicio la artista dibuja con los cuadros blancos, la figura de una imagen que corresponde a la línea a seguir como base en una danza folckórica tradicional. En la misma acción, se borran los papeles que van todos en negro, evocando así lo profano.

Las acciones del artista con el cuerpo al dibujar la línea (lo sagrado), cuanto más intentamos representar otro lenguaje: dibujar, desenfocar, borrar. Alimenta otra paradoja: la práctica y el uso de espacios sagrados frente a la inminente amenaza de su desaparición.

Acciones para Abolir el Deseo, 2011

“El fenómeno religioso de las religiones tradicionales del año latente se manifiesta en los nudos de lo sagrado y lo profano, apareciendo a través del proceso una y otra vez infinitamente de lo sagrado a lo profano”. (García, 1996).

La artista realiza la acción de pintar con carboncillo 260 cuadros de papel blanco (número de días del calendario maya sagrado). Al inicio la artista dibuja con los cuadros blancos, la figura de una imagen que corresponde a la línea a seguir como base en una danza folckórica tradicional. En la misma acción, se borran los papeles que van todos en negro, evocando así lo profano.

La Demoledora, 2010

La artista realiza la acción de demoler y aplanar ollas comúnmente usadas para cocinar tamales (una comida tradicional guatemalteca), conduciendo una máquina de demolición. Paradoja de demoler la retórica de los procesos culturales y las dinámicas del poder establecido sobre las mujeres.

Discusión de las Diferencias, 2009

En una habitación oscura hay una mesa larga con mantel negro, donde se sirve a los invitados, “Lengua en salsa roja” (una comida tradicional guatemalteca, hecha con lengua de res). La artista invita a los comensales con anticipación, en la mesa aparecen sus nombres, personalidades de influencia en arte contemporáneo de la época: curadores, galeristas, críticos de arte y coleccionistas.

Aj Camsinel / El Asesino, 2009

Dos textiles están amarrados. Por un lado un hüipil de una mujer indígena de la región de Q’eqchi en San Juan Chamelco, Alta Verapaz, Guatemala; y en el otro lado, la camisa de un hombre con el texto I Love NY, que connota una imagen comercial de un logotipo que ha popularizado el sueño Americano. El amarre es la tensión e imposibilidad de desatar la contradicción que afecta la migración de sur a norte de la región y el deseo de seguir perteneciendo a una cultura ancestral.

Meditando el Error, 2008

Un hombre y una mujer conviven en un espacio íntimo, la habitación es un espacio colonial. Caminan amarrados, en un área rural. Siguen atados, hablan maya Q’eqchi’ en un pensamiento en voz alta, tratan de avanzar sin llegar a ninguna parte. La indumentaria que portan ambos esta basada en los textiles originarios de las verapaces; sin embargo, la artista diseña el traje completamente en negro y rojo tanto para la mujer como para el hombre. Ambos colores están presentes en la cosmogonía maya en los cuatro puntos cardinales. Los videos en espejo, cuestionan la mirada a las culturas ancestrales como un mero monumento exótico. Muestran un ejercicio de tolerancia-intolerancia cultural, la imposibilidad de avanzar en espacios colonialistas, las tensiones de poder entre géneros, la coexistencia forzada y la resistencia a abandonar al otro.

Lavar el Miedo, 2008

La mayoría de las personas desaparecidas durante la guerra en Guatemala eran indígenas y, con el tiempo, soledad, tristeza y temor, permanecen en los familiares de las víctimas. Como un acto simbólico para curar las heridas, el artista actuó con el agua como un elemento de purificación y la sal como un elemento simbólico del mar. Usando recipientes de plástico se usan generalmente para transportar agua en lugares de precariedad, el artista frota sal en la piel y se lava con agua constantemente durante varias horas hasta que la sal comienza a diluirse.

Rakoc Atin / Justicia, 2008

Instalación de las palabras “Rakoc Atin” con las letras hechas de sal. La sal es un elemento sanador para muchas culturas antiguas. La artista realiza una performance en el espacio público colocando suero en cada letra de sal, como otra forma occidental de “sanar” mostrando el choque entre culturas. Lanzando también la pregunta: ¿Cuántos casos seguirán impunes porque no se entendió que quería decir la víctima?. Es hasta el año 2014 que se realiza el primer juicio con traductores simultáneos en idiomas mayas en la Corte Suprema de Justicia.

Somática, 2007

Autoconciencia: donde la razón no existe cuando se juega. La artista invita a la artista Rosa Chávez, que juegue a aplastar ollas de aluminio con un martillo. Las ollas se llaman “ollas tamaleras” porque sirven para cocinar tamales. La acción consiste en deformar las ollas martillándolas hasta que se transforman en objetos amorfos de otra belleza, las ollas se absolvieron como objetos de uso, liberándose así de su limitación como objetos utilitarios. El sonido estremecedor de las ollas de aluminio martilladas, contrasta con la imagen de un cuerpo indígena, que que se pierde al ser iluminado parcialmente por luces estroboscópicas.

Deformación 33, 2007

En una habitación, la artista embarazada se coloca un objeto en la cabeza, el objeto parece ser una herramienta utilizada en las antiguas culturas mesoamericanas para deformar la cabeza, como un objeto de belleza.

Sacrificio, 2007

Un ritual, una ofrenda de la unión de dos culturas, la maya y la africana. En la acción, seduce a los calamares marinos con tomates y luego se ofrece con una falda hecha con bolsas de playa. Éste tipo de bolsa plástica tejida ha sido utilizada por migrantes durante los últimos años. El video muestra la paradoja del ritual como algo que necesita preservar la muerte y la posibilidad de cambio.

Sucesos Carcomidos, 2005

El proyecto comprende obras en diferentes técnicas: instalación, objeto intervenido, grabado, y video. Basado en el comportamiento de algunas especies de termitas, insectos cuyos alimentos a fuente es la madera y los hongos. Usando la metáfora del comportamiento de estos insectos que habitan espacios para invadir y alimentar, de- construir conceptos que están plasmados de distinta forma en todas las piezas. En la serie de grabados en punta seca: “Tu taza habitada / mi taza habitada”, “La flor comió / la flor fue comida” y en la instalación “Comedor habitado”. En la serie “Poderes carcomidos“, la constitución de la república está infectada y decaída. En la instalación “SOS carcomido” nos vemos atrapados en el espejo, el conflicto de identidad por descubrir que somos. En el video “Memoria” se observa la acción de limpiar la palabra “memoria” como un acto obsesivo de limpiar el pasado, una oración de regeneración. En general se resume el proyecto en una crítica a las relaciones de poder en las relaciones humanas. El mito universal del castigo divino: plagas e infecciones como algo inesperado e inexplicable por nosotros mismos.

Metabolismo, 2004

La acción busca la metáfora del cuerpo de Cristo y la comunión, pero llevándolo a un tema más pagano. Por lo tanto, la artista que es una mujer indígena ofrece a los comensales una fiesta antropofágica. En el performance, ella prepara una sopa de ajo en el lugar, sobre la mesa hay un hombre desnudo sosteniendo uno de los platos. Las bandejas que sostienen los platillos a degustar están hechos de maíz. Los comensales están invitados a degustar. La gente come después de ver el video en el que la artista prepara las tortillas con la boca y siente disgusto.

Lix Cua Rahro / Tus Tortillas mi Amor, 2003-2004

La acción tiene lugar en un espacio privado, un cuarto donde una mujer prepara tortillas para su ser amado. Volviendo al cuerpo como parte de la naturaleza, ya que tiene su propia sabiduría. Las escenas muestran como en un estado obsesivo, la artista muele el maíz con su boca, mientras de su voz -en off- se escucha la poesía escrita en maya q’ekchi por la artista. La controversia connota una mujer quién en búsqueda de su identidad, quiere ser aceptada por la misma cultura y trata de enamorarla.

Mac / Culpa, 2004

La acción de romper ollas de barro es un ritual para sanar el espíritu dentro de la cultura q’eqchi’, se rompen las ollas, se llora y se invoca al Xmuhel (espíritu). Por otro lado, la acción de destruir ollas y ollas de barro cuestiona la barbarie de la cultura injusta en la vida cotidiana puesto que para tener agua, hay que cargarla, acción que casi siempre realizan las mujeres. Una mujer es liberada y toma conciencia de sí misma a través del violento juego de colapso: las ollas de barro se transforman, se absolvieron como objetos de uso. Los con- tenedores más largos de la vida cotidiana, que ya no son cautivos de sí mismos, se liberan de su contenido de objeto, regresan a ser polvo para poder resignificarse de nuevo.

Mala Hierba Nunca Muere, 2003

Performance/Instalación. La artista realiza una cosecha manual de “maleza, junto a mujeres indígenas quienes bajaban todos los días de la cierra norte de Puebla para trabajar quitando “la mala hierba”, una especie de planta verde que crece entre las piedras de el antiguo convento de Puebla, Museo de Arte Contemporáneo. Luego las plantas son sembradas en el antiguo horno cerámico que bordea el piso del convento de las bóvedas.

Amarga Belleza, 2003

A medida que la naturaleza produce morfologías, ya no se conocen las plantas que ya son imperfectas, naturales, artificiales, afectadas por la enfermedad o la salud. El proyecto ha sido desarrollado en varias etapas, 2002-2003. En la primera etapa las fotografías fueron tomadas en las tierras altas de Guatemala, en la segunda etapa la artista realiza la selección de las “plantas enfermas” y para hacer un registro fotográfico de las mismas en las parcelas y las plantaciones, de la Facultad de Agronomía de la Universidad Autónoma de Chapingo (Texcoco, México). En la tercera etapa, la arista fue a los mercados y supermercados para seleccionar vegetales en Guatemala y Puebla, México, haciendo un documento fotográfico de plantas saludables.

Esencia de Vida, 2002

La performance toma lugar en una cocina, preparando una receta de conservas. La artista va a talleres de cerería del centro histórico de Guatemala para aprender a realizar pequeñas esculturas de cera que luego va a pintar y derretir en el performance. Cada figurilla que derrite la artista es una acción metafórica en las esencias personalizadas como amabilidad, pureza, ironía, amor, dolor y silencio. Esta esencia que ella está creando son las partes de la vida de una mujer, que ha sido marcada por estereotipos artificiales adquiridos con el paso del tiempo en una sociedad corroída por la doble moral y el patriarcado: quinceañera, virgen, casamiento y pene.

Ave Fénix, 1996-1999

El video-performance, Ave Fénix está construido a base del mito del ave que renace de las cenizas. La artista realiza la performance de una mujer-ave que cubre su cuerpo con ceniza y sale al espacio público a repartir plumas.

Video instalación. En una serie de cajas rodeadas por una capa gruesa de ceniza, ha sido depositado un material denso y rojizo, atravesado por rayos de luz. Da a entender una analogía con fluidos humanos. En la gelatina, están impresas fotografías del mismo cuerpo y plumas que están constituyendo el paradigma de la regeneración.

Transición de las Almas Dormidas, 1998

La acción tiene lugar en la Plaza Central de Guatemala, una mujer vestida de hombre, personifica a un político mientras dice su discurso al revés. Después de varias vueltas alrededor de la gente sentada en las sillas, la artista tira sangre en sus piernas. Eso quiere decir que de alguna manera, la sangre sigue corriendo en la historia de Guatemala.

Transición de las Almas Dormidas

1998